Bien le bonjour !

Je vous ai régulièrement tenus au courant de l’avancée de ma traduction, donc ce n’est pas vraiment une surprise. Voici pour vous ce soir le quatrième volume de la série de light novels The Rising of the Shield Hero. J’avais promis de pousser jusqu’à ce tome avant de m’arrêter sur cette œuvre, c’est désormais chose faite. Car, oui, si vous ne le savez pas, ce volume n° 4 est le dernier que je traduis pour cette série. Je ne compte pas rentrer dans les détails ici, tout a déjà été développé dans l’article publié à la sortie du tome 3.

À mes yeux, c’est un endroit idéal pour mettre un terme à mon travail sur cette œuvre. Un grand pan de l’histoire s’achève, avec son lot de révélations fracassantes et de combats fiévreux. Pour les plus curieux d’entre vous, sachez que son contenu correspond aux épisodes 14 à 21 de l’adaptation animée qui vient de se terminer. Vous l’aurez compris, celle-ci va un peu plus loin et propose également le déroulé des événements se produisant dans le tome 5. De quoi vous donner un avant-goût de la suite !

Je suis sincèrement content d’avoir pu me lancer dans la traduction de light novels via cette série. L’exercice fut amusant au début et me permit de me « faire la plume » sur une œuvre accessible et plaisante, mais, malheureusement, il perdit progressivement de son intérêt au fur et à mesure que mes exigences en la matière augmentaient et que je m’habituais à la chose. À présent, je ne ressens plus le désir d’aller plus loin et je souhaite me concentrer sur autre chose. Cela en déçoit sûrement certains, et je vous comprends. Mais, comme je l’ai dit à la sortie du volume 3, l’écriture est pour moi une passion et doit le rester. Traduire sous la contrainte n’apportera rien de bon ni pour vous ni pour moi.

Je l’avais annoncé il y a quelques mois, je le répète aujourd’hui, The Empty Box and Zeroth Maria devient ma priorité, et ce jusqu’à son terme, c’est-à-dire le septième volume. J’ai lu tout récemment le sixième tome et je suis motivé comme jamais. Je souhaite vraiment vous proposer une traduction française la plus aboutie possible avec mes modestes moyens autour de cette œuvre de qualité. Vous n’imaginez pas ce qu’il va se produire…

Je me suis déjà attelé à la transcription du volume 3, qui est aujourd’hui complétée à 30 %. J’avance à un bon rythme car l’envie est là. J’espère pouvoir vous le proposer à la rentrée (et qui sait ? Peut-être plus tôt…). J’enchaînerai avec le volume 4, qui sortira avant la fin de l’année. Et ainsi de suite l’année prochaine avec les trois restants. Le programme sera donc plus soutenu qu’auparavant, du moins en théorie. Je verrai bien comment cela évolue au fil des mois, et vous serez évidemment informés des changements, si changements il y a.

Il est temps pour moi de vous souhaiter une agréable lecture, et je vous retrouve (sans doute) début septembre pour le tome 3 de The Empty Box and Zeroth Maria !

P.-S : Comme on me l’avait demandé il y a plusieurs mois, je fournis aussi en compagnie de ce volume le lexique que j’ai construit au fil du temps. Il permet de savoir les équivalents anglais – français pour ceux qui souhaiteraient poursuivre leur lecture dans la langue de Shakespeare. Il n’est pas complètement exhaustif et je n’ai pas vraiment pris soin de la mise en forme, puisqu’il était à l’origine pour mon usage personnel, mais je pense que vous ne m’en tiendrez pas rigueur !

PAGE PROJET

LIENS DE TÉLÉCHARGEMENT

NOTER L'ÉPISODE

Rating: 5.0/5. From 3 votes.
Please wait...
Présent à la Yarashii depuis juillet 2014, je suis à la fois Administrateur, Rédacteur, Traducteur et Vérificateur Qualité au sein de l'équipe. Féru de lecture et d'écriture, j'ai une affection toute particulière pour notre chère langue française, et ce malgré toute sa complexité et ses nombreuses subtilités !

8 COMMENTAIRES

  1. Tout d’abords, merci pour ce volume.

    Évidemment, je suis un peu déçu que l’aventure s’arrête là, mais je resterai toujours heureux et reconnaissant pour m’avoir fait découvrir cette superbe série.

    Merci encore pour le travail fourni et sa qualité.

    Et, je souhaite bon vent pour la route à venir. Bon courage et bonne continuation pour les projets futur (et/ou en cours bien sûr ^^) !

    • Bonjour Okau,
      Je me doute et tu n’es pas le seul. Mais je suis content d’avoir pu faire te découvrir cette série et que tu l’aies apprécié jusqu’à ce point.
      Merci à toi pour tes encouragements, j’espère que tu suivras ce que nous proposerons ici par la suite !

  2. Un travail titanesque s’achève en cours de route, mais de manière propre. Merci d’être allé jusque là pour bien terminer malgré une motivation peu présente (si j’en crois l’article au moment de la sortie du 3e).

    Je serai là pour lire The Empty Box (que je ne connais pas encore).

    Merci encore et bon courage !

    • Bonjour Requin,
      Oui, ce fut un gros travail, comme tu dis. Certes, je l’ai achevé sans une envie débordante, mais j’ai le sens du professionnalisme et j’ai voulu bien faire jusqu’à un certain point d’arrêt.
      Merci de continuer à suivre cette section, ma motivation est pleine et entière pour The Empty Box et j’espère que cette autre série te plaira !

  3. Finalement un peu déçu que ça s’arrête là (même si j’ai lu aucun tome ).
    J’ai vraiment apprécié l’animé tout en étant surpris par l’histoire. Avec le peu de souvenirs que j’avais du synopsis du manga ( j’étais pas du tout attiré par le manga et son synopsis « banal » alors je me suis dit que j’allais test l’animé sans grosses attentes) je m’attendais à autre chose.
    Au finale je suis convaincu et j’ai envie d’en savoir plus !
    Je vais pas commencer les 4 tomes disponible comme je pourrai pas lire la suite mais j’espère une acquisition du LN par un éditeur dans le futur.
    En tout cas merci à vous pour ce projet (on imagine bien que c’est beaucoup de taff) et je vais faire comme toi et me concentrer à fond sur The Empty Box et qui sait, j’aurai peut-être lu le tome 01 avant la fin de l’année !

    • Bonjour Max-Xou,
      Toujours fidèle au poste pour commenter, cela fait plaisir à voir !
      Eh oui, je sais bien que vous êtes déçus, c’est parfaitement compréhensible. Je reconnais volontiers que j’aurais dû anticiper cela en voyant la longueur de la série, mais je me suis lancé dedans sur un coup de tête. Maintenant que j’ai plus de recul et d’expérience en la matière, je planifie de façon plus structurée et plus réfléchie. C’est donc un mal pour un bien, en quelque sorte…
      Moi aussi, je serais très satisfait si un éditeur s’emparait de la licence, c’est tout ce que je peux lui souhaiter.
      Tu fais bien de te focaliser sur The Empty Box, cela en vaut clairement la peine, tu peux me croire. Je suis nettement plus motivé et impliqué dans cette série, elle ira bien à son terme chez nous ! Bon courage dans ta lecture, je sens que c’est un processus compliqué de ton côté 😛

  4. J’ai hâte de lire ce volume 4. Mais j’aimerai savoir si c’était possible d’avoir la suite en anglais (avec un lien ou autre) pour pouvoir continuer à le lire.
    Merci en tout cas pour le travail donné à cette oeuvre!
    Cordialement Mikeul.

    • Bonsoir Mikeul,
      Oui, absolument, les tomes anglais sont trouvables sur Amazon, par exemple, si tu souhaites les acheter. Sinon, eh bien, il existe toujours un site de torrent bien connu qui les propose…

LAISSER UN COMMENTAIRE

Veuillez entrer votre commentaire !
Veuillez entrer votre nom ici